However, the Court mentioned Article 47 of the Charter and related case-law only to confirm findings made on the basis of Article 19(1) TEU. (33)
Tuttavia, la Corte ha citato l’articolo 47 della Carta e la giurisprudenza pertinente unicamente per confermare le conclusioni formulate sulla base dell’articolo 19, paragrafo 1, TUE (33).
How can we make sense of this sudden and, to the best of our knowledge, unsolicited Erdoğanophilia (Bildt’s above-mentioned article is entitled “Europe, Stand up for Erdoğan”, not for Turkey or for democracy)?
Come possiamo tentare di capire questa “Erdoğanofilia” improvvisa e, per quanto ne sappiamo, non richiesta (l’articolo sopra citato di Bildt è intitolato “L’Europa deve sostenere Erdoğan”, non la Turchia o la democrazia)?
In accordance with the before-mentioned article these interests are considered ‚legitimate‘.
Conformemente all’articolo menzionato prima, questi interessi sono considerati “legittimi”.
Delivery of the Products purchased on the Site is carried out in all the States indicated in the above-mentioned article at the delivery address indicated by the customer in the order form.
La consegna dei Prodotti è effettuata in tutti gli Stati indicati nelle premesse delle presenti Condizioni Generali di Vendita all'indirizzo di spedizione indicato dal cliente nel modulo d'ordine.
All rights referred to in the above mentioned article 7 of the Privacy Code can be exercised by the user by contacting ANSA writing at the following address:
Tutti i diritti di cui al sopra indicato art. 7 del Codice della privacy possono essere esercitati dall’utente contattando per iscritto l’ANSA, al seguente indirizzo:
Pursuant to the above-mentioned Article 122, paragraph 1 of the Privacy Act, the users' consent is not required for the use of technical cookies.
Ai sensi del suddetto art. 122, co. 1 del Codice Privacy l’utilizzo dei cookie tecnici non richiede il consenso degli utenti.
In compliance with the above-mentioned article, cancellation, change into anonymous form or block of the data can be requested, if the data have been processed disregarding the law in force; for legitimate reasons, data processing can also be opposed.
Ai sensi del medesimo articolo si ha il diritto di chiedere la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge, nonché di opporsi in ogni caso, per motivi legittimi, al loro trattamento.
The second part of the last-mentioned article deals with crimes committed jointly by a group of individuals, however, A. Terleckas was alone in the dock.
Il secondo comma di quest'ultimo articolo parla dei crimini commessi in concorso tra più persone, mentre sul banco degli accusati vi era soltanto A. Terleckas.
As already said in the above mentioned article, FreeBSD runs on Intel and Alpha CPUs.
Come già detto nel sopracitato articolo, FreeBSD gira su processori Intel e Alpha.
According to the last mentioned article in determining whether the use of a sign on the internet has a commercial effect in a Member State, the competent authority shall take into account all relevant circumstances.
Secondo quest’ultimo articolo, per stabilire se l’uso di un segno su Internet abbia un effetto commerciale in uno Stato membro, l’autorità competente prende in considerazione tutti gli elementi pertinenti.
There are still many surprises to come, but now we are going to play a vinyl because – as Repubblica describes in the above mentioned article – holding and playing a vinyl record is really something special:
Presto avremo belle novità in questo senso, ma adesso andiamo di là a mettere su un vinile, perché – come dice Repubblica nell’articolo citato – possedere e suonare un vinile è qualcosa di speciale:
But what does the above-mentioned article have to do with Ikea?
Ma cosa ha a che vedere tutto questo con Ikea?
One of the most recent efforts is that of Charles Lohr in the above-mentioned article from Randa 19.
Uno degli ultimi tentativi è quello di Charles Lohr nell’articolo su citato di Randa 19.
D. If the word “is recommended, ” in article 5 §1 of the same Decree intends to derogate from the right of Ordinaries to demand that books and writings, which are mentioned in the above mentioned article, are to be approved.
D. - Se la parola «si raccomanda, di cui all’art. 5 n. 1 dello stesso Decreto, intenda derogare al diritto degli Ordinari di esigere che libri e scritti, dei quali si tratta nel predetto articolo, siano da essi approvati.
Hence, from the above mentioned article, each and every aspect of the designer clothing has been clearly and evidently explained.
Quindi, da questo articolo di cui sopra, ogni aspetto di abbigliamento di marca è stata chiaramente ed evidentemente spiegato.
Whereas under the provisions of paragraph b of the above-mentioned article, the members of the Council have undertaken to enter into an agreement for the purpose of fulfilling the provisions of the said paragraph;
considerato che secondo il paragrafo b dell’articolo citato, i Membri del Consiglio si sono obbligati a conchiudere un Accordo inteso a dare piena attuazione alle disposizioni del detto paragrafo;
At the most, it modified the text by including references to the attacks in the Sinaï, Beirut and Paris, and also mentioned article 51 of the Charter (the right to legitimate defence).
Tutt’al più, essa stessa ha modificato il testo includendovi dei riferimenti agli attentati del Sinai, di Beirut e di Parigi, menzionandovi anche l’articolo 51 della Carta (diritto di autotutela).
1.5705621242523s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?